English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (7849 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
head start U فرجه
head start U ارفاق
head start U فرصت برتری
head start <idiom> U کاری را قبل از بقیه انجام دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to start from the beginning [to start afresh] U از آغاز شروع کردن
head to head polymer U بسپار سر به سر
start in <idiom> U شروع کار
to start with U اولا
start out U قصد کردن
to start up U پیش امدن
to start up U رخ دادن
to start up U از جا پریدن
to start out to do something U قصد کاری را کردن
start up U رخ دادن
to start doing something U دست بکاری زدن
to start [for] U شروع کردن رفتن [به]
at the start U در ابتدا
at the start U در اغاز کار
start up U راه اندازی
to start out to do something U اقدام بکاری کردن
start out U اقدام کردن
start off U شروع کردن شروع شدن
to start U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
to start with U در ابتدا
start U آغاز [ابتدا] [شروع]
get the start of U سبقت جستن بر
to start doing something U کاریرا اغازکردن
start up <idiom> U بازی را شروع کردن
to start with U اصلا
start up U از جا پریدن
to start U شروع کردن به دویدن
to start up something U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
to [start to] wail U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
kick-start U هندلموتور
To start from scratch. U از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
start wall U دیوارهشروع
to start quarrelling <idiom> U شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
air start U طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
start line U خطشروع
start switch U دکمهشروعبهکار
reading start U شروعخواندن
backstroke start U شروعشنابهپشت
air start U استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
To start the engine. U موتور راراه انداختن
bump start U اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
to start a fight with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
to start with difficulty U به سختی روشن شدن
to catch [to start] U روشن شدن [مثال موتور]
run-up [start-up] U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
early start U زودترین زمان شروع یک فعالیت
to start a motor U موتوری را بکار انداختن
flying start U شروع مسابقه اتومبیلرانی
sprint start U استارت نشسته
crouch start U استارت نشسته
to start an argument with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
To start from scratch . U از هیچ شروع کردن
It was evident from the start. U از اول کار معلوم بود
to start for home U رهسپار به [راه] خانه شدن
clutch start U روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
cold start U دوباره روشن کردن
cold start U روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start U شروع سرد
cold start U boot cold
grid start U حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
start of taxt U شروع متن
start button U تکمه راه اندازی
start button U تکمه استارت
start bit U بیت اغاز
start bit U بیت شروع
start bit U بیت اغازنما
start signal U علامت شروع
start bit U ذرهء اغاز نما
standing start U استارت ایستاده
soft start U راه اندازی نرم
start up screen U صفحه اغازگر
hung start U شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
start up disk U دیسک اغازگر
start on the journey U عازم سفر شدن
start of taxt U اغاز متن
start of message U اغاز پیام
start of heading U اغاز سرفصل
start key کلید شروع
start element U عنصر شروع
start button U دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start up control U کنترل اغازی
start up disk U دیسک راه اندازی
soft start U اغاز نرم
rummy start U رویداد شگفت انگیز
false start U استارت کاذب
false start U حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
false start U اغاز نادرست خطا در شروع
start of heading U شروع عنوان
jump start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
false start U دویدن قبل ازصدای تپانچه
warm start U شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
warm start U شروع گرم
to start on a journey U رهسپارسفر شدن
to start on a journey U عازم سفری شدن
jump-start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to make an early start U زود حرکت کردن
start stop transmission U مخابره قطع و وصلی
start stop system U سیستم قطع و وصلی
start stop drives U محرکهای قطع و وصلی
toget the start of one's rival U بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
pattern start key U کلیدشروعبافت
My car won't start. اتومبیلم روشن نمی شود.
My car won't start. اتومبیلم استارت نمیزند.
to launch [start] a campaign U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
start the ball rolling <idiom> U شروع انجام کار
to make an early start U زودرهسپار شدن
instant start lamp U لامپ با راه اندازی در حالت سرد
It was a racket from start to finish . U از اول تا آخرش کلک بود
to jump-start someone's car U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
to jump-start an engine U موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
The engine won't start. U موتور روشن نمی شود.
to set out on [start on] a journey U رهسپار سفری شدن
to kick-start a motorcycle U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
whistle for the start of the second half U سوت آغاز نیمه دوم بازی
to poach a start in race U نا بهنگام پیش افتادن
to poach a start in race U بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
repulsion start induction motor U موتور القائی با راه اندازدفعی
To start (switch on ) the car (engine). U اتوموبیل راروشن کردن
I must make an early morning start. U باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
Children start school at the age of 7. U بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
capacitor start induction motor U موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
To play the drunk . To start a drunken row. U مست بازی در آوردن
to start a car [to crank a car] [American English] U ماشینی را روشن کردن
get it through one's head <idiom> U فهمیدن ،باورداشتن
head out <idiom> U ترک کردن
head-on <idiom> U برعلیه کسی بودن
with head on U سربه پیش سر به جلو
R/W head U HEAD WRITE/READ
head up U بردن قسمت جلوی قایق بسمت باد
head to head U رقابت شانه به شانه
well head U سر چشمه
one way head U سریکجهته
over one's head <idiom> U به مقام بالاتری رفتن
per head U متوسطمیانگین
over one's head <idiom> U خیلی سخت برای درک
on/upon one's head <idiom> U برای خودش
keep one's head <idiom> U
R/W head U وسیله
head up <idiom> U رهبر
over head U هزینه سربار
to keep one's head U ارام یاخون سردبودن
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
head-on <idiom> U فرجام مواجه شدن با
head off <idiom> U مانع شدن از ،جلوگیری کردن
head well U چاه پیشکار
head off <idiom> U به عقب برگشتن
keep one's head U خونسردبودن
keep one's head U دست پاچه نشدن
head well U مادر چاه
head way U پیشروی
head way U بلندی طاق سرعت
head way U پیشرفت
head way U بجلو
to get anything into ones head U چیزیراحالی شدن یافهمیدن متقاعدشدن
to go off one's head U دیوانه شدن
head down U دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
head off U دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
go to one's head <idiom> U مغرور شدن
head U شبکه یا بدنه
head U انتهای میز بیلیارد
head U طول سر اسب بعنوان مقیاس فاصله برنده از نفر بعد
head U دستشویی قایق بالای بادبان
head U نوک پیکان
head U راس
head U عنوان مبحث
head U موضوع در راس چیزی واقع شدن
head U رهبری کردن مقاومت کردن
head U دهنه ابزار
head U هد
head U ضربه با سر
head U توپی کامل و سایر متعلقات
head U ریاست داشتن بر رهبری کردن
head U دربالا واقع شدن
head U سرفشنگ
head U عناصر اولیه ستون
head U پیش رو
head U رهبر یا دسته پیشرو یک ستون
head U سرپل توالت ناو
head U عازم شدن سرپل گرفتن
head U مواجه شدن سرپرستی شدن به وسیله
head U ارتفاع ریزش سر رولور سر
head U افت
head first U از سر سراسیمه
head first U سربجلو
head on U شاخ بشاخ
head on U از سر
head on U از طرف سر
head first U باکله
head-on U نوک به نوک
head-on U روبرو
head-on U از طرف سر
head-on U از سر
head-on U شاخ بشاخ
head-first U سربجلو
head U ارتفاع فشاری
head U دماغه
head U بخش بالایی وسیله
head-first U از سر سراسیمه
head on U روبرو
head U وسیله ارتباطی بین آنتن و شبکه کابل تلویزیونی
Recent search history Forum search
3reza afshar
1 just got to figure out where to headمعنی این عبارت چیست؟
1رئیس ارگان
1معنی زغال استارت
1it was suggested that an initial application of one or two iterations of the Gauss-Seidel method from a flat voltage estimate would be sufficient to start things off properly.
2زمانی که دندان من شروع به درد می کند
1سلام به مقام محترم سفارت ترکیه
1"heads-on" market
1سرم درد میکند
0All working with software lg scanning head no solution so can't show it working the solution is expensive £10000 plus vat new
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com